Connecting...
※Applicants must have permission to work in Japan and required fluent ~ native level Japanese. [事業内容・会社の特徴] 外資系ソフトウェア会社 業界トップクラスの組込ソフトウェア開発ツールを扱っています。 役職や年齢にかかわらず、メンバー同士自然にオープンなコミュニケーションをとっています。 不要な残業よりも高い生産性を評価します。オンとオフのメリハリをつけて働くことができます。 大規模ではないため自分の仕事がダイレクトに結果に繋がる瞬間を多く体験できます 従業員の成長が企業の成長につながるという考えのもと、個人の成長計画を聞き、それをサポートしていく社風があります。 [仕事内容] 業務チームの一員としてカスタマーケア業務を主に担当していただきます。 お客様にスムーズな製品の使用を提供することとオフィスメンバーへのサポートを提供することがカスタマーケアのミッションです。 カスタマーケア業...
※Applicants must have permission to work in Japan and required fluent ~ native level Japanese. [Company Description] 外資系テクノロジー企業 ろ過技術による流体クリーン化製品とサービスを提供する会社です。 [Responsibilities] We are seeking to hire a Japan Sales Leader who will be responsible for the revenue & profitability of Aerospace Division and to ensure strategic and tactical goals are achieved as well as will oversee leading and develop sales organization. You will also have opport...
※Applicants must have permission to work in Japan and required fluent ~ native level Japanese. [会社の概要] 外資系流体システム装置メーカー [会社の特徴・ポジションの魅力] ■会社紹介: 流体システム製造のリーディング・カンパニー ■社風 ●「社員の成長=会社の力」という考えのもと、年齢・性別・在社年数などに関係なく、自ら意欲的に学び成長する社員、会社や業界の動向を理解する努力を惜しまず業務改善に取り組む社員を、スピーディに昇給・昇進させる仕組みづくりを心がけている会社です。 ●社内外の各種研修や、海外本社での研修への参加を支援する体制を整えています。海外本社や各国の関連会社との交流の機会も多く出張者も多数おります。 ●能力や実績を重視して評価する点では、一般的な"外資系企業"のイメージに近いですが、日常業務において困ったことがあれば、部門をこえて気さくに相談にのってもらえるような場面...
※Applicants must have permission to work in Japan and required fluent ~ native level Japanese. [事業内容・会社の特徴] 外資系セラミックス会社 ・スチール(製鉄)メーカー向けに副資材を開発・製造しています ・グローバルでも高いシェアを誇ります [仕事内容] ・To play as strong and aggressive leader of local sales force and build a solid team, well aligned with Company's strategy. ・To deliver rapid sales expansion by proposing company's globally-competitive product working closely with colleagues in Japan to identifying new ...