※Applicants must have permission to work in Japan and required fluent ~ native level Japanese.
[事業内容・会社の特徴]
外資系ヘルスケアサービス会社
[仕事内容]
- 安全性情報のナラティブ、原資料を含む、個別症例報告書の和訳・英訳およびレビュー
- Word, Excelでのデータ入力、校正作業
- Argus を使用しながらの翻訳
[応募資格]
※下記のいずれかを満たすこと
- 安全性情報翻訳(安全性情報の原本・原資料(連絡票、調査票など)をもとに、和訳・英訳)をメインでおこなっていた業務経験が、見習い期間を除き1年以上あり、かつ、安全性情報翻訳の和訳英訳どちらもできる方(いずれか一方のみは不可)
- PV入力・評価などの経験者で、翻訳経験はなくても、TOEIC700点以上の英語力がある方
- 何らかのPV経験者で、英語での入力経験がある方
[歓迎されるスキル・経験]
- 翻訳依頼の締め切りが当日や翌日のものがほとんどのため、翻訳のスピードが速いこと
- Argus使用経験、または、新しいシステム操作への順応性
- 理解が早く、要領よく業務をこなせる方、またコミュニケーション能力の高い方
[雇用形態]
正社員
[勤務地]
東京都もしくは大阪府どちらでもご勤務可能です
[給与]
500万〜750万円
※能力・経験を考慮し当社規定により決定します。
※ご興味をおもちいただけましたら、まずはエントリーをお願いいたします。
ご紹介できる場合は、5営業日以内に担当コンサルタントよりご連絡いたします。
詳細はその際に別途明示いたします。
